Skip to main content

Substantialiscious

When one is almost able to say something yet can’t seem to put it into words with the right term at the tip of his tongue, it’s perhaps due to the composition of different words conveying the same meaning. Of all the possible terminologies, there could be one that can be used as fittingly as to express the exact message.

Despite these many words, language, vocabulary, expressions, terms, dialect, idiom, lingo or what have you (case in point), neologisms are still created. Is there a need for new words if what’s already spoken or written is understandable as meant? Another thing, there are even considered highfalutin words of which its usage isn’t preferred if only because of its pomposity. I believe that the only reason as to why these supposedly ostentatious words are considered such is because it’s not often used for fear of being misunderstood. “Ostentatious?! Can’t you just say grandiose? Or even that’s considered pompous, I mean showy?”


Duh? time… I mean, the time has come when “duh?” is commonly used more than its now understandable connotation “Are you stupid?” The use of simple words may be all that is needed to basically get your message across but is that of what’s being imparted precisely comprehended. For instance, where words play a vital part in manifesting feelings, “love” and “adore” could mean the same but saying “I love you” could be just that compared to the frankly more passionate “I adore you”.


There is a good reason as to there is an advantage for the formation of as many words. However, simplifying a word isn’t the use for a simpler synonym but its rate of recurrence in usage. Getting used to hearing or reading it renders it to be as ordinary. The rebuttal of the majority to understand the expediency (oops sorry, I mean suitability) of word usage confirms their ease to rather settle for unfussiness (I could have said simplicity but…) perhaps or bears out their contentment with “just that” more than “that’s it!”


Substantialiscious is a neologism I’ve read from a Sneakers’ wrapper meaning: the weight of something when you weigh it with your tongue. Is there even such a word? Well, until now there is. It’s not common as it’s not ordinarily used considering the point being who would even bother to know that feeling with your tongue. Does it have a synonym? Highfalutin? Could it be used to describe that seemingly mind-boggling weight at the tip of your tongue when weighing up for a better term for something?


I really don’t know if you understand what I’m trying to get at. I can’t effortlessly explain it the way it would be more comprehensible. I can’t quite find the right words. It’s at the tip of my tongue. It’s substantialiscious…

Enjoy reading? You might enjoy these posts too...

Stop The Hate

And spread the love... I could have used “Spread The Love” for a title and the “stop the hate” for an onset instead... However, nowadays, a more intriguing issue leaning on negativity stirs a more engaging traction; when subject is abject. “Vilify and it goes viral; praise and it (apparently) goes to waste...” Also, I could have just merged the two as it should be; given that when you stop the hate, it should correspond with spreading the love. But then, what’s rampant along today’s society is how people would rather pay attention to other people’s “negative attributes” to conjure up prodding against those being maligned instead of focusing on (their) fine qualities that merit compliments. For some, they forego of the possibility of being labeled as “humble brags” which similarly get misinterpreted (probably out of envy) and turn into critical imputations from others. Thus, they turn into the opposite as critics instead and express something else against anyone/thing from

Rain, Rain, Go Away. Walang Pasok Anyway

“Walang pasok” might as well be for “wala ng (puma)pasok na pag-unawa” among us... Suspension of classes during this rainy/typhoon season here in Baguio and Benguet has been a constant issue. Both are under separate government units. Thus, its respective local government’s discretion on such weather-concerning decision is rather sought, apparently for all the “authority and liability” aspect’s worth. One major concern however is that, there seems to be a discrepancy on the two governing bodies’ jurisdictions along the inclement weather’s path (and radius), geographically within a common “area of responsibility” which raises these concerns: Baguio is in Benguet What if a student happens to be a resident of, say, La Trinidad but studies in Baguio or vice versa... Do we have to rely (every time) on their discretion? How about considerations leaning towards common sense which could affect one’s academic performance (isn’t that ironic) ... will it be taken against the stud

Uncles and Aunties of Baguio: Who We Are is Who We Were

While it’s true that it was patterned from, as well as inspired by the far more reaching “Titos and Titas of Manila” Facebook group which apparently has been conceptualized from its recently implied premise, “ Uncles and Aunties of Baguio “ on the other hand was initially thought of and created for the purpose of a more nonchalant acceptance given its commonplace exclusivity other than reliving the good old times as an acknowledgment of the difference from any other generation. Come to think of it, the connotation behind “Tito/Tita of (what place) ” as currently referred to doesn’t actually have “that sweet” forethought. It’s almost leaning towards “that sourness” caught between “nagmumurang kamatis” and being “may asim pa” ... Imagine (say) one in his 40s at a party among a bunch most likely half his age “leveling” with the young ones still yet courteously addressed as “Tito” (not to mention, that’s with ”po” and ”opo” )... However, not to appear defensive and at the same ti